Тиль растерялся, но все же спросил, что это значит.
Француз с усиками стоял возле воронки, на краю которой лежал автомат Тиля. Он тоже не проронил ни слова. В яме находилась портативная рация зеленого цвета с выдвинутой антенной. Между деревьями Тиль разглядел небольшое укрытие.
«Ну и влип я в историю, — подумал Тиль. — Они наверняка из группы Сопротивления. Уж они-то знают эти места как свои пять пальцев. Видно, они действуют как передовые наблюдатели. Ну и положеньице… Но ведь я им помог, и они… Посмотрю, что они будут делать, если я возьму свой автомат…»
— Пусть лежит! — прозвучал приказ по-немецки.
— О, вы говорите по-немецки? Это упрощает дело. Это мое личное оружие, оно записано в моей книжке.
Дуло английского автомата чуть отодвинулось.
— Какое благородство! Если бы я хотел, то перестрелял бы вас прежде, чем вы меня заметили.
— А вы и сейчас это можете сделать. Где гарантии?
Тиль решил несколько изменить тактику и спросил:
— Нет ли у вас чего-нибудь выпить?
Французы недоуменно переглянулись: такой просьбы они, видимо, не ожидали. Они о чем-то быстро заговорили на своем языке. Тилю показалось, что один из них произнес имя Дениз. Тот, что был в пуловере, неохотно направился к убежищу.
«Они запросто могут уложить меня, — думал Тиль, — и сделают это вежливо, дав перед смертью глотнуть шнапса».
— Если мы отдадим вам автомат и отпустим, то через десять минут здесь могут быть эсэсовцы!
«Наверное, французы корректируют огонь артиллерии, которая бьет по лощине, — догадался Тиль. — Согласно какой-то международной конвенции гражданскому населению запрещено принимать участие в боевых действиях. Это карается расстрелом. Но расстреляны здесь, видимо, будут не французские партизаны. Остается только сдаться им в плен. Но тогда я окажусь свидетелем их действий».
Француз тем временем вышел из убежища, неся в руках двухлитровую бутылку. Отпив из нее большой глоток, он передал бутылку лейтенанту, словно желая этим показать, что содержимое бутылки не отравлено.
Это был кальвадос, который имел не только приятный запах, но и приятно обжигал горло. Тиль сделал несколько глотков.
Вслед за лейтенантом к бутылке приложился француз в берете, опустив автомат на землю.
Чтобы вытереть вино с подбородка, Тиль полез за носовым платком в карман, и вдруг его рука нащупала пистолет — подарок Рорбека. Лейтенант почувствовал, как краска заливает его лицо. Не вынимая руки из кармана, он снял пистолет с предохранителя и, выхватив его из кармана, крикнул:
— Руки вверх!
Одним рывком он вырвал у другого француза автомат.
— Три шага назад! Быстро, мосье! — приказал он французам.
Тиль направил дуло автомата сначала на француза в спортивной куртке, потом на того, что был в комбинезоне, и вдруг повесил автомат на левое плечо. «Уж если они до сих пор вели себя мужественно, то и сейчас не растеряются. Стоит ли попусту проливать кровь? А эти французы сейчас способны на все».
Он медленно повернулся и, ткнув француза прикладом английского автомата, сказал:
— Возьми!
Тот даже глазам своим не поверил. Тиль поставил пистолет на предохранитель и сунул его в карман.
— Свой автомат я оставлю вам на память. Мне он больше не понадобится.
Француз взял оба автомата.
Тиль протянул три снаряженных магазина французу в голубом пуловере, который вынул свой пистолет из правого кармана брюк и засунул туда магазины.
— Я понимаю, конспирация есть конспирация, — сказал лейтенант.
Французы молчали. Услышав слово «конспирация», француз, державший в руках пистолет, сказал:
— Вы вели себя как порядочный человек, хотя мы не знаем, по каким причинам. Мы тоже поступим с вами как порядочные люди.
Тиль был явно разочарован. «Они даже нисколько не обрадовались, а восприняли все как проявление порядочности, и только. Для них самое главное выполнение задания».
— Можно мне еще немного вина? — попросил Тиль, вдруг почувствовав безмерную усталость.
Француз с усиками передал ему бутылку, и она снова пошла по кругу. Все улыбались, хотя каждый думал о том, что все могло кончиться иначе.
— А почему бы вам не остаться у нас? — вдруг спросил, обращаясь к Тилю, самый молодой из французов.
Тиль помедлил с ответом, переводя взгляд с одного француза на другого, а те не могли понять: неужели этот немецкий офицер до сих пор не почувствовал, что Германия находится на пороге катастрофы? Или он выполняет особое задание? На их лицах отразилось недоверие.
Молодой француз посмотрел лейтенанту в лицо.
Тиль глядел на него и думал о том, что этот француз, видимо, знает, где сейчас находится Дениз. А вообще эти французы, по-видимому, такие же простые люди, каким был его отец. А может, они коммунисты? На их улице в Берлине до тридцать третьего года жило несколько коммунистов, которые принимали активное участие во всех выступлениях рабочего класса. После прихода гитлеровцев к власти он уже никогда их не видел.
Француз в берете, наверное, хорошо разбирался в технике: он начал возиться возле рации — видно, хотел связаться со своим центром.
— Может, мы с вами еще увидимся? В Париже, например, когда все это кончится, а? Ну хотя бы в Лувре, у картин итальянских художников? — Тиль засмеялся.
Все жали ему руку, выражая этим свою благодарность.
«Эти парни, наверное, никак не избавятся от мысли, что я мог пустить их в расход, — думал Тиль. — Но ведь должны же люди доверять друг другу. Эти французы не одиноки. Их много. Кроме них есть еще те, с кем они связываются по рации. И еще много-много. И все они вооружены. У них есть даже своя собственная артиллерия, с помощью которой они могут закрыть выход из мешка. Вот об этом они, видимо, в первую очередь и думают».