Зеехазе изложил свою идею упитанному ефрейтору, работавшему на этом складе. Ефрейтор, который был сантиметров на десять выше Зеехазе, начал что-то говорить о трусости и пораженчестве, на что Зеехазе ответил красноречивым жестом, покрутив указательным пальцем правой руки возле виска. Ефрейтору этот намек пришелся явно не по вкусу, и он со всего маху заехал водителю кулаком по физиономии.
Зеехазе, не долго думая, влепил оплеуху обидчику, а ударом в подбородок окончательно закрепил свою победу над «противником», после чего самовольно начал грузить в машину продукты, не обращая никакого внимания на поверженного ефрейтора.
Вечером, нагрузив свой «трофейный» «ситроен» шнапсом, сигаретами и продпайками для фронтовиков, Зеехазе как ни в чем не бывало поджидал штабсцальмайстера. Альтдерфер распорядился, чтобы продукты в первую очередь завезли на ОП 6-й батареи, то есть к Генгенбаху. При этом капитан начал подробно рассказывать, как туда проехать.
— Господин капитан, — не выдержал Зеехазе, — где я хоть раз побывал, туда и с завязанными глазами доберусь. — И он назвал несколько ориентиров, услышав о которых, командир полностью успокоился, поняв, что шофер не заблудится.
Обер-ефрейтор был, разумеется, рад вновь увидеть своего бывшего командира, который ему всегда нравился. Штабсцальмайстер Зомерфельд, нахлобучив на голову новехонькую, без единой царапины каску, взгромоздился на заднее сиденье, и они поехали.
Зеехазе сделал большой крюк, объехав город с юго-запада, где находились временные переправы через Орн и несколько железнодорожных переездов.
Вскоре они выехали на прямую дорогу. В ночном небе то и дело рассыпались осветительные ракеты всех цветов радуги, но впереди все было тихо и спокойно. Обер-ефрейтор успокоил цальмайстера, когда тот спросил, правильно ли они едут.
Вот на горизонте показался силуэт маленькой деревушки, от которой рукой подать было и до ОП. На дороге им стали попадаться машины, танки и самоходки, которые, как и они, ехали в полной темноте, не зажигая фар. Возле заборов стояли небольшими группами солдаты, тихо разговаривали о чем-то и курили.
«Неужели они едут вперед для того, чтобы сменить нас?» — мелькнула у Зеехазе мысль. Он продолжал ехать, спеша выбраться на окраину деревушки. Вдруг обер-ефрейтор обратил внимание на то, что у всех солдат, которые попадались ему на глаза, на головах какие-то странные, слишком плоские каски… Боже мой, да ведь это англичане!
Развернуться в обратном направлении оказалось делом нелегким, так как почти всю дорогу занял танк «кромвель». Но Зеехазе все же развернулся и двинулся обратно, проехав как ни в чем не бывало мимо двух английских самоходок. Цальмайстер от испуга свалился с сиденья машины и не поднимался до тех пор, пока они благополучно не выехали из деревушки.
В конце концов Зеехазе все же нашел позицию батареи Генгенбаха. Она располагалась совсем неподалеку от окраины города.
Обер-лейтенант очень обрадовался тому, что его артиллеристы получат шнапс и сигареты. В обратный путь он отправился с Зеехазе, стоя на подножке машины; доехал до штаба дивизиона и лично доложил Альтдерферу свои тактические соображения.
Утром 9 июля канадцы продвинулись до западной окраины города, в то время как английские патрули в северной части — почти до самого центра. Чтобы хоть как-нибудь прийти в себя, Зомерфельд принял одну за другой пять таблеток успокоительного. И в это же самое утро Альтдерфер продел в петличку Зеехазе, или, как выразился капитан, «своего смелого шофера», ленточку Железного креста второго класса, не без патетики проговорив при этом, что «своими героическими действиями он спас жизнь цальмайстеру и сохранил для вермахта машину, чем способствовал укреплению славной германской армии».
Стоя навытяжку во время процедуры награждения, Зеехазе думал: «Если бы я остался в деревушке, занятой противником, то не получил бы этого дрянного ордена». Однако Зеехазе прекрасно понимал, почему он не перебежал ни к англичанам, ни к американцам. Стоит ли из огня бросаться в полымя? У Зеехазе было вполне ясное представление о том, как и где он может быть полезен, если представится удобный случай. Да, если подобное произошло бы с ним на Восточном фронте, он, ни на минуту не задумываясь, перешел бы на сторону русских.
Все мосты в городе были взорваны, а правый берег реки буквально усеян подразделениями противника. Этим самым Монтгомери создал предпосылку для последующего вклинения в оперативную глубину гитлеровской обороны и захвата населенного пункта Фалез. Однако, несмотря на все попытки англичан, им все еще никак не удавалось овладеть аэродромами, расположенными вокруг Кана. Затяжные проливные дожди намертво сковали войска противника, лишив их возможности передвигаться, что сильно беспокоило командование союзников.
На северной окраине деревушки Кормель, расположенной чуть южнее Кана, в подвале полуразрушенного дома был оборудован узел связи дивизиона. Поскольку все проводные линии были нарушены, связь с батареями поддерживалась только по радио.
Лейтенант Тиль, постояв несколько секунд в нерешительности в коридоре перед КП Альтдерфера, направился вдруг на узел связи.
— Ну, как там дела на других фронтах? — переведя дыхание, спросил он у Рорбека.
— Мы и на других фронтах не можем похвастаться успехами, — пробормотал тот.
— А ну-ка покажи, что за сводку ты получил для передачи Альтдерферу? — протянул руку Тиль.
Рорбек вытащил из кармана сложенный в несколько раз листок бумаги и молча подал его лейтенанту.