Мерси, камарад! - Страница 110


К оглавлению

110

— Что там такое горит слева? — спросил Рорбек, ткнув рукой в сторону.

— Один момент. По-видимому, это и есть Три. Там кольцо окружения наиболее плотное. Скоро мы должны подойти к дыре. Не дать противнику заткнуть ее — и есть наша задача, — сказал Тиль.

— Ты в это серьезно веришь? Думаешь, сначала удастся выскользнуть одним, а потом и нам? Да мы не что иное как пушечное мясо! — со злостью высказался радиотехник.

— Вон уже виднеются башенки на церквях Сент Ламбера.

Один Альтдерфер надел себе на голову каску.

«Бедная деревушка, — подумал Тиль. — Ты отдана на съедение войне. Послезавтра оккупанты забудут обо всем, что они тут натворили, не забудут ничего только жители. Многим ли из них удастся остаться в живых? Сколько французов уже погибло в этой войне — то от рук оккупантов, то под бомбами своих освободителей! Однако, несмотря ни на что, французы не смирились. До вторжения не проходило ни одной ночи без того, чтобы французские патриоты не пустили под откос наш эшелон с военными грузами. А сколько было перерезано линий связи! А теперь они взялись за оружие. Они многому научились у русских партизан… А что с Дениз?»

В памяти у него осталось ее лицо при последней встрече, когда лил проливной дождь. И теперь при одном воспоминании о Дениз сердце у Тиля защемило. Ему казалось, что он все еще слышит ее предупреждение: «Запомни, что Дернберг убийца!»

«Интересно, а есть ли в рядах борцов Сопротивления немцы? А почему бы им там и не быть? Что они за люди? Солдаты, которым по горло надоел, опротивел фашизм? Но достаточно ли этого? Быть может, и мне следовало бы…»

Над головой с завыванием пролетели тяжелые снаряды и разорвались где-то неподалеку. Тиль, сидевший за баранкой, сконцентрировал все свое внимание на дороге. Альтдерфер так согнулся, что превратился в клубок.

На дороге творилось что-то невообразимое. Машины ехали в беспорядке, тут же двигались конные повозки, пешие солдаты. Некоторые из них на ходу залезали в кузов машины, чтобы поскорее уехать отсюда, другие же, напротив, соскакивали с машин и бежали в открытое поле, надеясь, что так они скорее окажутся в безопасности. Колонна машин, повозок, солдат, животных застряла у первых домов деревушки, которая не могла пропустить столь мощный поток.

— Следующую группу нужно остановить перед деревней. Так будет лучше. — Голос Рорбека был безучастным, будто все это столпотворение его нисколько не касалось.

— Лучше всего будет, господин капитан, если мы остановим машины и попытаемся пешком добраться до ОП…

Альтдерфер не дал Тилю договорить:

— А как вы намерены вырваться из этого мешка?

— Но сначала нам приказано открыть огонь, чтобы держать горловину открытой. Позиции четвертой батареи должны быть где-то совсем рядом. — Голос лейтенанта был спокоен и деловит.

— Об этом разрешите мне побеспокоиться. Сначала нам необходимо разобраться в сложившейся обстановке. Открыть огонь мы еще успеем.

«Ну и быстро же улетучился твой героизм», — подумал Тиль, глядя на командира.

— Самолет-корректировщик, смотрите-ка! — И Рорбек показал на небо.

— На легковых машинах мы попытаемся проехать как можно дальше. За селом будет потише, и мы сможем увеличить скорость. Быть может, даже встретим какую-нибудь из наших батарей, — объявил свое решение Альтдерфер.

Тиль и Рорбек только пожали плечами, думая каждый о своем… Альтдерфер говорил им о какой-то исторической роли, которую они играют, о необходимости держать проход открытым, чтобы спасти сотни тысяч солдат. А Эйзельт, наверное, уже умер… Черта с два, все это ерунда: Альтдерфера беспокоит только собственная судьба и ничто более.

Из домов выходили легкораненые, все они были в грязном обмундировании, а выражение лиц у них было такое, как будто они ждали чуда, того самого чуда, на которое так уповал Эйзельт.

Несколько снарядов разорвалось в самой гуще домиков, покалечив много солдат и техники.

На северной окраине деревни вели сильный огонь из стрелкового оружия: пехотинцы прикрывали отход гитлеровских войск.

— Там, видимо, еще есть брешь, — пробормотал Рорбек.

— Канадцы наступают! — заметил Тиль.

— Почему именно канадцы? — испугался Альтдерфер.

— А потому, что они все время движутся восточнее Орна, — объяснил лейтенант.

Капитан рывком встал и приказал:

— Остановись! Машину в укрытие! — И, открыв дверцу, он выпрыгнул на изуродованную войной землю.

Радиотехник сунул в рот кусок сухой галеты и равнодушным взглядом осмотрел свои вещички.

Тиль дал газ, свернул в сторону и поехал вниз вдоль зеленой изгороди по цветочному ковру. Вскоре он остановился.

— Молодец, старина! Жаль, что Зеехазе на своем «ситроене» укатил к Генгенбаху.

Командир явно спешил, вслед за ним бежал Рорбек. Англичане снова начали обстрел деревушки. Когда снаряд просвистел над головой, Тиль инстинктивно прижался к передку, чтобы хоть как-то защитить себя от осколков. Лейтенант запыхался от быстрого бега и шумно дышал. В воздухе стояло целое облако пыли, пахло раскаленным металлом. Рорбек, словно призрак, стоял возле зарядного передка, разминая затекшие конечности. Ружейно-пулеметный огонь, раздававшийся с окраины деревушки, переместился несколько влево. Канадцы настойчиво рвались вперед, желая, видимо, отсечь здесь отступавшие гитлеровские войска.

«То, что происходит сейчас здесь, — думал Тиль, — не предусмотрено никаким уставом или наставлением: войска бегут, ползут, просачиваются — и все в тыл! Все охвачены страхом перед смертью и пленом».

110